Ristizona.com - Kana Boon - Diver, lagu-lagu Naruto memang sangat enak untuk di dengar, dan bahkan banyak musisi-musisi Jepang akhirnya terkenal karena lagu mereka menjadi OST dari anime Naruto, seperti band yang satu ini yang bernama Kana Boon, sebelumnya band Jepang tersebut sukses dengan lagunya yang berjudul silhouette. Kali ini Masashi selaku pengarang Naruto mempercayakan mereka kembali untuk membuat single khusus untuk film terbarunya yang berjudul Diver. Diver akan menjadi OST dari Film yang berjudul Boruto The Movie, dimana akan mengisahkan anak dari Naruto bernama Boruto dan putri Sasuke yang bernama Sarada. Berikut kami berikan lirik dari lagu Diver yang dibawakan oleh Kana Boon dengan artinya dalam bahasa Indonesia.
Kana Boon |
Kana Boon - Diver (OST Boruto The Movie)
Lirik Lagu
いつだって今だって
itsu datte, ima datte,
Setiap saat, bahkan sekarang,
僕らはちゃんと実を結んで
bokura wa chanto mi wo musunde
Kami terus berbuah,
今だって飛び立って行く
ima datte, tobitatte iku
Bahkan sekarang, kita melompat dan lepas landas.
今日も日が昇ると一歩踏み出す
kyou mo hi ga noboru to, ippou fumidasu
Saat matahari terbit lagi hari ini, aku mengambil langkah ke depan.
昨日の自分とは違うはずなのにな
kinou no jibun to wa chigau hazu nanoni na
Meskipun aku harus berbeda dari kemarin,
どうして気づいてくれないんだろう
doushite kizuite kurenain darou?
Mengapa kau tidak menyadari bahwa?
募った不満が心の中でうずく
tsunotta fuman ga kokoro no naka de uzuku
Ketidakpuasan hebat dapat berputar di sekitar dalam hatiku
見た事ないものばかりでも
mita koto nai mono bakari demo
Meskipun ada begitu banyak hal yang aku belum pernah lihat,
聞いた事ないものばかりでも
kiita koto nai mono bakari demo
Begitu banyak hal yang aku belum pernah mendengar,
この青い目に映るのは
kono aoi me ni utsuru no wa...
Hal itu tercermin dalam mata biruku...
いつだって今だって遠く向こう走る影
itsu datte ima datte touku mukou hashiru kage
Setiap saat, bahkan sekarang, bayangan mu yang berjalan jauh di depan aku,
僕だってただ待っているわけじゃないから
boku datte tada matte iru wake janai kara
Aku tidak punya niat untuk menunggu
いつだって今だって僕らはちゃんと実を結んで
itsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde
Jadi setiap saat, bahkan sekarang, kita terus berbuah,
今だって飛び立って行く
ima datte tobitatte iku
Bahkan sekarang, kita melompat dan lepas landas.
認められたいと地団駄踏んでたんだ
mitomeraretai to jidanda fundetanda
Ingin diakui, aku menginjak kakiku dalam frustrasi,
言葉にできない悔しさがそこにある
kotoba ni dekinai kuyashisa ga soko ni aru
Ada sesuatu yang menjengkelkan bahwa aku tidak bisa dimasukkan ke dalam kata-kata.
強くなりたいと願えば願うほど
tsuyoku naritai to negaeba negau hodo
Seperti aku berharap dan berharap untuk menjadi lebih kuat,
空回りしてしまう
karamawari shite shimau
Akhirnya aku bisa memutar roda tanpa bergerak ke depan.
強がって強がって 怖いもの知らずだって
tsuyogatte, tsuyogatte, kowai mono shirazu datte
Aku bertindak keras, bertindak keras lagi, mengatakan tidak ada yang membuatku takut.
また笑って誤魔化して 本音は言えないまま
mata waratte, gomakashite, honne wa ienai mama
Aku tertawa dan dipoles, terus tidak mampu untuk mengatakan kebenaran,
嫌になって苛立ってうまくできない自分がいて
iya ni natte, ira datte, umaku dekinai jibun ga ite
Aku bermuka masam, aku merasa kesal, aku tidak bisa melakukan sesuatu dengan benar,
ダメだって立ち止まってしまう
dame datte, tachidomatte shimau
aku bilang itu tidak berguna, dan terhenti.
度胸もうないくせに
dokyou mo nai kuse ni
Meskipun aku tidak memiliki memiliki lagi keberanian,
負けず嫌いでまた
makezugiraide mata
Aku terus membenci kehilangan, air mata jatuh lagi,
涙こぼしてこの果てない不安
namida koboshite, kono hatenai fuan
Di dalam pusaran ini kecemasan dan perselisihan tak berujung,
と葛藤の渦巻きの中
to kattou no uzumaki no naka
Aku ingin tahu kapan itu terjadi, ketika hari itu menjadi gelap?
いつの間にか日が暮れてた
itsu no ma ni ka, hi ga kureteta
Bahkan jika itu hujan, bahkan jika itu angin,
雨だって風だって受けながら綴んでいく
ame datte, kaze datte, uke nagara susundeiku
aku akan mengambil semuanya dan terus bergerak ke depan,
僕だってやれるって飛び込んで行け
boku datte yarerutte, tobikonde yuke.
aku bisa melakukannya, aku akan mengatakan, dan menyelam
いつだって今だって
itsu datte, ima datte,
Setiap saat, bahkan sekarang,
僕らはちゃんと実を結んで
bokura wa chanto mi wo musunde
Kami terus berbuah,
今だって飛びだった
ima datte tobitatta
Bahkan sekarang, kami terbang.
姿が見えるかな
Sugata ga mieru ka na
Dapatkah kau lihat figur aku, aku bertanya-tanya?
汚れたって破れたって
Yogoretatte yaburetatte
Meskipun usang dan kotor,
欲しかったものだった
Hoshikatta monodatta
Ini adalah hal yang aku inginkan,
今はここにあるのさ
Ima wa koko ni aru no sa
Sekarang, lihat, ada di sini.
itsu datte, ima datte,
Setiap saat, bahkan sekarang,
僕らはちゃんと実を結んで
bokura wa chanto mi wo musunde
Kami terus berbuah,
今だって飛び立って行く
ima datte, tobitatte iku
Bahkan sekarang, kita melompat dan lepas landas.
今日も日が昇ると一歩踏み出す
kyou mo hi ga noboru to, ippou fumidasu
Saat matahari terbit lagi hari ini, aku mengambil langkah ke depan.
昨日の自分とは違うはずなのにな
kinou no jibun to wa chigau hazu nanoni na
Meskipun aku harus berbeda dari kemarin,
どうして気づいてくれないんだろう
doushite kizuite kurenain darou?
Mengapa kau tidak menyadari bahwa?
募った不満が心の中でうずく
tsunotta fuman ga kokoro no naka de uzuku
Ketidakpuasan hebat dapat berputar di sekitar dalam hatiku
見た事ないものばかりでも
mita koto nai mono bakari demo
Meskipun ada begitu banyak hal yang aku belum pernah lihat,
聞いた事ないものばかりでも
kiita koto nai mono bakari demo
Begitu banyak hal yang aku belum pernah mendengar,
この青い目に映るのは
kono aoi me ni utsuru no wa...
Hal itu tercermin dalam mata biruku...
いつだって今だって遠く向こう走る影
itsu datte ima datte touku mukou hashiru kage
Setiap saat, bahkan sekarang, bayangan mu yang berjalan jauh di depan aku,
僕だってただ待っているわけじゃないから
boku datte tada matte iru wake janai kara
Aku tidak punya niat untuk menunggu
いつだって今だって僕らはちゃんと実を結んで
itsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde
Jadi setiap saat, bahkan sekarang, kita terus berbuah,
今だって飛び立って行く
ima datte tobitatte iku
Bahkan sekarang, kita melompat dan lepas landas.
認められたいと地団駄踏んでたんだ
mitomeraretai to jidanda fundetanda
Ingin diakui, aku menginjak kakiku dalam frustrasi,
言葉にできない悔しさがそこにある
kotoba ni dekinai kuyashisa ga soko ni aru
Ada sesuatu yang menjengkelkan bahwa aku tidak bisa dimasukkan ke dalam kata-kata.
強くなりたいと願えば願うほど
tsuyoku naritai to negaeba negau hodo
Seperti aku berharap dan berharap untuk menjadi lebih kuat,
空回りしてしまう
karamawari shite shimau
Akhirnya aku bisa memutar roda tanpa bergerak ke depan.
強がって強がって 怖いもの知らずだって
tsuyogatte, tsuyogatte, kowai mono shirazu datte
Aku bertindak keras, bertindak keras lagi, mengatakan tidak ada yang membuatku takut.
また笑って誤魔化して 本音は言えないまま
mata waratte, gomakashite, honne wa ienai mama
Aku tertawa dan dipoles, terus tidak mampu untuk mengatakan kebenaran,
嫌になって苛立ってうまくできない自分がいて
iya ni natte, ira datte, umaku dekinai jibun ga ite
Aku bermuka masam, aku merasa kesal, aku tidak bisa melakukan sesuatu dengan benar,
ダメだって立ち止まってしまう
dame datte, tachidomatte shimau
aku bilang itu tidak berguna, dan terhenti.
度胸もうないくせに
dokyou mo nai kuse ni
Meskipun aku tidak memiliki memiliki lagi keberanian,
負けず嫌いでまた
makezugiraide mata
Aku terus membenci kehilangan, air mata jatuh lagi,
涙こぼしてこの果てない不安
namida koboshite, kono hatenai fuan
Di dalam pusaran ini kecemasan dan perselisihan tak berujung,
と葛藤の渦巻きの中
to kattou no uzumaki no naka
Aku ingin tahu kapan itu terjadi, ketika hari itu menjadi gelap?
いつの間にか日が暮れてた
itsu no ma ni ka, hi ga kureteta
Bahkan jika itu hujan, bahkan jika itu angin,
雨だって風だって受けながら綴んでいく
ame datte, kaze datte, uke nagara susundeiku
aku akan mengambil semuanya dan terus bergerak ke depan,
僕だってやれるって飛び込んで行け
boku datte yarerutte, tobikonde yuke.
aku bisa melakukannya, aku akan mengatakan, dan menyelam
いつだって今だって
itsu datte, ima datte,
Setiap saat, bahkan sekarang,
僕らはちゃんと実を結んで
bokura wa chanto mi wo musunde
Kami terus berbuah,
今だって飛びだった
ima datte tobitatta
Bahkan sekarang, kami terbang.
姿が見えるかな
Sugata ga mieru ka na
Dapatkah kau lihat figur aku, aku bertanya-tanya?
汚れたって破れたって
Yogoretatte yaburetatte
Meskipun usang dan kotor,
欲しかったものだった
Hoshikatta monodatta
Ini adalah hal yang aku inginkan,
今はここにあるのさ
Ima wa koko ni aru no sa
Sekarang, lihat, ada di sini.